Коран теперь можно читать и в украинском переводе

Коран теперь можно читать и в украинском переводе

 

На сайте короля Саудовской Аравии, появился первый полный перевод Корана на украинский язык. К этому мусульмане пользовались русским переводом. Священную книгу перевел преподаватель Национального университета “Острожская академия” в Ровенской области, Михаил Якубович.

Электронная версия является изданием, которое предшествует печатное. Оно будет содержать около тысячи страниц. Перевод стал известным широкой публике, ведь он прошел процедуру одобрения экспертов-коранознавцев Саудовской Аравии. Сейчас в Украине подавляющая часть мусульмане читают Коран в русском переводе, таких насчитывается около десяти. Также многие арабские страны используют синхронный перевод, чтобы донести важность Корана через СМИ.

Участник организации Аль-Небрас (в состав которой входят только мусульмане) Алан Даккури рассказывает, что среди украинцев очень мало мусульман.

– Большинство мусульман, которые живут в Украине – это татары, узбеки, азербайджанцы, то есть те люди, которые приехали сюда жить еще в советские времена, – рассказывает мужчина. – Большинство из них разговаривают на русском языке. Навязывать ислам в Украине запрещено, но есть украинцы, которые начинают интересоваться и приходят к нам самостоятельно, чтобы взять литературу.

Мужчина говорит, что мусульмане сейчас живо обсуждают этот перевод и для того, чтобы дать ему оценку надо его изучить. Алан говорит, что польза в этом переводе есть бесспорно.

– В вузах изучают нашу религию и к нам часто приходят украинские студенты, – говорит мужчина. – Нам приходится давать им Коран в русском переводе. Думаю им будет гораздо удобнее читать его на родном языке.

 

 

© 2013 OLLBIZ - новости из первых уст